ウルムチ 8/25
| 8/25 20:37 | ウルムチユースホステルにて |
ジョンを見送ったあとホステルでネットにつないで航空券探し。ネットで購入できなくて電話をかけてさんざん苦労して予約する。特に俺の名前のスペルを相手に伝えるのにひどく苦労した。アルファベット14文字を伝えるのに十分くらいかかったような。間違っていると飛行機に乗れない可能性があるので、細心の注意が必要である。
| 8/26 9:22 | ウルムチユースホステルにて |
結局変えたのは8/28の上海行きで2510元。高いなあ。本当は杭州行きで2310元というのがあったそれを狙っていたのだが、タッチの差で売り切れたみたい。残念。
結局ウルムチに8/28まで滞在することになったのだが、特に何をする気もなくホステルでいろいろな作業をする予定なので、新彊編はここで筆を置くことにする。
あとは来週末杭州の胡大哥に会いに行く予定なのでその時のことを少し書く予定。
| 乌尔禾〜ウルムチ 8/24 | 戻る | ウルムチ 8/28 |
コメント:
| こばやし | 関根さん お疲れさまです。 仕事の関係でバタバタとしていたら関根さんの旅はどんどん進んでいました。 当たり前ですね。(笑) 砂漠でキャンプしたり、2時間以上も歩いたり。 ちょっと間違えると遭難だってしかねない感じじゃないですか。 勇気があると言うか、全身で地球を楽しんでいると言うか。 本当にうらやましいですね。 ウイグル人の手抓肉、まさに「口福」である。乌尔禾に立ち寄ったら絶対に味わうべき一品である。というコメントに痺れました。 自分にはきっと経験することな出来ない世界なのかなと ちょっと寂しい気持ちになりました。 また、寄らせていただきます。 追伸:聴く中国語を年間購読開始しました。 でも、ウルトラ難しいですね。 インタビュアーの発音は習っているのと同じ(音速ですが)ですが ゲストのは何だかちょっとずつ違和感があるのですが まあ、広い中国では、あれが普通なんでしょうね。 ありがとうございました。 |
|
| 07年08月26日 | ||
| 関根 | こんにちは >砂漠でキャンプしたり、2時間以上も歩いたり。 >ちょっと間違えると遭難だってしかねない感じじゃないですか。 >勇気があると言うか、全身で地球を楽しんでいると言うか。 >本当にうらやましいですね。 いや〜、旅行をしているといろいろとすごい人に会いますよ。 乌尔禾の宿の老板の話では、今年、 フランス人の女性が一人でウルムチからカナスまで自転車に乗って旅行していったらしいです。 まあおすすめはしないし、自分でもやりたいとは思いませんけどね。 >自分にはきっと経験することな出来ない世界なのかなと >ちょっと寂しい気持ちになりました。 ちょっとの時間とまとまった時間があれば簡単ですよ。 普通の「中国旅行」とは大分ずれていますけどね。 >追伸:聴く中国語を年間購読開始しました。 >でも、ウルトラ難しいですね。 >インタビュアーの発音は習っているのと同じ(音速ですが)ですが >ゲストのは何だかちょっとずつ違和感があるのですが >まあ、広い中国では、あれが普通なんでしょうね。 方言を抜きにして標準語をしゃべってもらっても地方によってだいぶ違います。 北京の人は早口でer化がひどいので「レロレロレロ〜」という感じに聞こえるし、 上海辺りの南方ではchiやshiをツー、スーという感じで発音します。 まあそのうち多少はなれますよ。 あと今更言うのもなんですが、『聴く中国語』よりは『中国語ジャーナル』のほうが インタビューの質はいいです。 今はどうかわかりませんが、私が買っていた頃『聞く』の方は電話とか、やかましい楽屋とか、 音質がかなり劣るケースが多かったです。 はじめは『ジャーナル』の方が勉強しやすいと思います。 もちろん『聞く』の方も十分勉強になりますけどね。 |
|
| 07年08月27日 |